Pages

Tuesday, March 21, 2006

On learning other languages

I love the English language. It is my native tongue. I especially like the colorful adjectives and phrases we use to describe so many things in American English. We have many words that are so different, but often have a same or similar meaning—fantastic, wonderful, superb, stupendous, fabulous, terrific, et. al. Some languages are not as expressive. Some languages may have only one word to describe or refer to something. In fact, some languages do not even have words to describe or refer to things with which we who use the English language are so familiar. Some may have words to describe or refer to something, but many of those who speak the language do not know the words. For example, one day I pointed to a doorknob and asked a couple of Indonesian girls what is the name of the “this thing” (the doorknob). They had no idea. We asked an Indonesian man and he did not know the Indonesian word for “doorknob” either. I walked into a shoe store in Jakarta and pointed to my lace-up shoes, specifically pointing to the laces. In Bahasa Indonesia, I asked a young lady who worked there what is the name of these things. She said, "Saya tidak tahu, Mister" (“I don’t know, Mister”). I was rather taken aback as one might suppose. She worked in a shoe store, but did not even know the Indonesian word for “shoe laces”! There are Indonesian words for shoe laces and door knobs, but they just did not know them. I was perplexed. So, I was reduced to pointing to my shoe laces and asking if they sold “these things.” They did not.

I did a lot of my growing up in the Deep South, Midwest, and among "hillbillies" who moved north after World War II to work in factories. I love the colorful expressions, words and phrases that come from the south and Midwest. Sometimes there is no better way to say something than the way southerners say it! Some folks look upon the expressions of the South and Midwest as hokey, back-woodsy, redneck, ignorant, and uneducated. But, I can assure you that when a southerner speaks you know just what he means! You get the real “flavor” of the meaning.

I was almost 50 years old when I began to try to learn to speak and write the Indonesian language. That is rather late in life to try something as challenging as learning a language that was completely foreign! I already knew a few Spanish words due to the American connection with Mexico and through hearing Spanish words in movies and television, (gracias, hasta mañana, señor, hasta la vista, frijoles, perro, hombre, etc). And, I knew a few Greek words. But, to learn a language that was totally foreign was, at times, a frustrating and seemingly insurmountable task. I am still learning it--it is an unending process.

The best way to learn a foreign language is to go to the nation of the language you wish to learn and study it everyday, and be with the indigenous people everyday so that you are forced to use the language. Many American students study a year or two of French, German, or Spanish in high school or junior high. That can be helpful, but it sometimes does not come close to knowing how to speak the language in the nation where that is the native tongue.

Many people of my homeland think that they should not and will not learn any other language. But, that is foolish thinking! Only after one learns another language can he see how limited he was in his ability to communicate. So, may I suggest learning a foreign language? Learning a foreign language teaches discipline and it gives one an insight into the problems that are involved in translating from one language into another. This is especially important to preachers who are concerned with Bible translations, and with translating from Greek into English. It is also important as one goes into a foreign nation to preach or teach the gospel where the use of a translator is required! It becomes a new part of one’s education.

The world seems to be growing smaller day-by-day, and we will need communication skills with people of other nations. Many years ago in the days of the pioneers on the western frontier, there were many who learned Latin, Greek, and other languages in addition to English. We have few today who are so talented. A few days ago I heard a fellow in Belgium say that he knew at least three languages, and that it was necessary to know those languages in order to survive. Interestingly, even though some Indonesians may not know the word for “shoe laces” or “door knobs,” and many Indonesians do not have much formal education, many of them can speak at least two to three languages or dialects!

So, let me challenge the reader to plunge into learning a new language. It will be an enlightening experience! (Cobahlah!) Try it!

No comments: